Итак,
уже больше месяца назад прошел K-pop Cover
Dance Festival 2013
in Moscow, а я только публикую последнее
интервью, которое мне удалось взять на конкурсе. Надеюсь, оно вам очень
понравится, потому что разговаривала я с талантливыми девушками из группы CAPSLOCK!
Не
успели девушки выступить и уйти за кулисы (они предстали перед судьями
вторыми), как я, не дав им отдышаться, увела бедняжек в недра университета. Там
мы познакомились и приступили к беседе. На мои вопросы отвечали Chlore – лидер
этой великолепной команды, Ken, Marmax, Yuu, Allen и Fran.
Привет,
девушки! Наконец-то я смогу с вами поговорить. Мечтала об этом с того момента,
как о вас узнала. Кстати, я с сайта Doramakun.ru
(все
хором): Привет! Очень приятно!
Для
начала, думаю, нам стоит познакомиться. Так будет проще и мне, и тем, кто будет
читать. К тому же интересно, как у вас обязанности распределены. Кто есть кто в
группе?
Chlore:
Fran – это наша милая макне. С Allen у нас этакое двойное лидерство получилось. Marmax является нашим лидирующим
танцором. У Yuu очень ответственная
миссия: она – наша харизма и «милота», два в одном. Ну, а Ken – это лицо нашей
группы. Вот так мы и поделили все.
Вы
только сошли со сцены, поговорив с Тасей и выслушав мнение жюри. Что вы
чувствуете сейчас? Что вас удивило или оказалось неожиданным?
(Общий
смех)
Allen: Самым неожиданным оказалось то, как нас принял зал! Мы не думали, что столько людей будет...кричать, поддерживать нас. Вроде бы должны быть серьезными - все-таки VIXX. Но вышли и, увидев все это, разулыбались, вся серьезность пропала! (Снова смех)
Fran: Да, непривычно было. Не то, чтобы нас не
поддерживали. Просто…мы из Питера, тут наших фанатов мало. А в результате
встретили нас отлично!
Allen:
Да уж, благодаря залу мы не чувствовали, что это очень серьезно. На таких
конкурсах не каждый день выступаешь, страшно все-таки. Но зал просто обрушил на
нас свою энергию, и выступление далось гораздо легче.
Поговорим
немножко о том, как все начиналось: откуда пришла идея создать команду?
Chlore:
На самом деле, каждая из нас уже танцевала в другой команде, так что все с
опытом. Так сложилось, что всем нам понравился один танец. Это был как раз «On and On» группы VIXX.
Мы решили собраться, создать команду и танцевать таким вот составом то, что
нравится нам всем.
Да,
я заметила, что вы сделали аж два кавера на VIXX.
Думали ли что-то еще поставить?
Chlore:
Да, мы готовим очень много проектов. Некоторые секретные, некоторые – не очень.
До
меня дошли слухи, что вы делаете совместный кавер вместе с Hedge Gang. Они уже помогали вам в одном
выступлении, но теперь, как я поняла, это будет полноценный совместный танец –
так? Как вы с ними познакомились?
Marmax: Да, мы ставим вместе с ними кое-что. Думаю, в
скором времени увидите.
Yuu:
Вообще, мы с «ежами» в одном зале репетируем. Но началось все не с этого, на
самом деле.
Allen:
Да, началось все с моего хорошего общения со Славой из Hedge Gang.
И наступил один прекрасный день, когда они попросились в зал, в котором
репетировали мы. У ребят тогда проблемы с помещением были. Мы их пустили,
подружились с остальным составом и репетируем вместе. Общаемся
хорошо.
Fran: Я очень хорошо общаюсь со всеми парнями из
команды. Даже участвовала с ними во флеш-мобе. Вообще, Hedge Gang – это
наши большие друзья!
Чем
вы занимаетесь помимо кавер-денса? Как вы ищите время для репетиций?
Yuu:
Время очень сложно найти. Группа такая…разновозростная. Кто-то в колледже
учится, кто-то уже в университете, а кто-то еще в школе. Но мы стараемся. Как и все команды. Это для каждого проблема, я думаю.
Fran: Я, например, в колледже учусь, на дизайнера. Рисую
много. Приходится как-то искать время.
Marmax: Мы же осознанно это выбрали. Знали, что времени
уходить будет много. Так что ничего не поделаешь – находим и репетируем.
Ken: Мы стараемся, потому что хотим заниматься тем, что
нам нравится, а не только учится. Это важно для нас.
Я
уже поняла, что VIXX – это ваши
любимчики. А есть еще группы, которые вам нравятся?
(Хором):
EXO!!! (Общий смех)
Последнее
время их многие любят, они очень милые. А такие горячие парни, как 2PM?
Chlore:
Есть отдельные песни, которые нравятся. Но не так, чтобы фанатеть от всей
группы.
Вы
специализируетесь на мужских каверах. А как насчет женских?
Allen:
Мы танцевали на одной из вечеринок кавер
на 2YOON - 24/7. А так…парни как-то нам ближе. Получилось так.
Как-то
я упустила момент с этим танцем! Кстати, насчет парней…Я последнее время
сталкиваюсь с таким интересным мнением: девушкам не стоить косить под парней,
это неправильно. Что вы можете ответить на это?
Allen:
Дело в том, что парни и девушки изначально танцуют по-разному. И взгляд на это,
соответственно, разный, восприятие иное. Поэтому, так или иначе, каверы девушек
на мужские группы получаются другими. Ребята вполне могут считать это неправильным.
Fran: Это еще смотрится по-другому из-за габаритов:
парни-то крупнее. А мы маленькие, хрупкие, и издалека кажется, что по сцене
такие точки двигаются (смеется). Не так мощно выглядит.
Ken:
У парней очень сильная энергетика, их танцы выглядят очень мощно и смотрится
это классно. Девушки же более плавные, больше внимания уделяют технике. Да и от
женственности никуда не деться. Это смотрится не хуже, чем у парней, а просто
иначе.
Страшно
ли вам узнавать результаты фестиваля? Как вы сами себя оцениваете?
Ken:
Узнавать результаты не страшно, а волнительно. Но поддержка зала прибавила нам
сил, уверенности. Если не получим призовое место, все равно будет рады. О нас
теперь и в Москве знают!
Chlore:
Оценить самим себя сложно. Команд очень много, все достойны, так что оставим
это судьям. Главное, о нас знают еще где-то, кроме Питера!
Yuu:
Да, и теперь CAPSLOCK – это не только кнопка на вашей
клавиатуре!
Что
ж, спасибо вам большое за интервью! Удачи!
(Хором):
Спасибо!
Вот таким получилось мое последнее
интервью с CDF: коротким, но очень интересным! Я очень надеюсь, что девушки еще
не раз посетят наш город и примут участие в фестивалях. Возможно, в следующий
раз я встречусь с ними как с победителями какого-нибудь фестиваля!
Ваша Лисица
P.S. Приношу девушкам свои извинения за
то, что так долго обрабатывала их интервью
Благодарю за предоставленные материалы:
Официальную группу ВКонтакте: CAPSLOCK -Official Group
Посмотреть видео с выступлением группы
CAPSLOCK можно здесь.